Léxico inicial
Para iluminar la lectura de la Biblia desde el diálogo de la tradición interpretativa cristiana con la tradición interpretativa judía, es indispensable conocer algunos términos básicos de amabas tradiciones.
En el contexto de la obsesión identitaria actual, es bueno que revisemos en nuestras tradiciones religiosas como expresamos lo que expresamos, y que significa para el expositor lo que en su contexto quiere decir.
Este es un ejercicio para mejorar nuestro léxico, y así poder comunicarnos mejor.
Especial | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | Ñ | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | TODAS
M |
|---|
Magreb | |
MamzerimMamzerim (singular: mamzer: bastardo) es un término hebreo que se utiliza en la ley judía para referirse a los hijos nacidos de ciertas relaciones prohibidas. Estas relaciones incluyen el adulterio (cuando una mujer casada tiene un hijo con alguien que no es su esposo) y el incesto (relaciones entre parientes cercanos que están prohibidas por la Torá). Un mamzer tiene un estatus especial y enfrenta ciertas restricciones dentro de la comunidad judía tradicional. Estas restricciones afectan principalmente sus opciones matrimoniales. Según la ley judía, un mamzer solo puede casarse con otro mamzer o con alguien que se haya convertido al judaísmo. No pueden casarse con judíos nacidos de una relación permitida. El estatus de mamzer se hereda y puede afectar a las futuras generaciones, hasta que haya diez generaciones consecutivas sin relaciones prohibidas, después de lo cual el estatus se anula. | ||
Meguilah | |
MekonenótLa palabra mekonenót (מְקוֹנְנוֹת) aparece en la Biblia hebrea en el contexto del duelo y el lamento. Se refiere a las "plañideras" o "mujeres que lamentan", quienes eran contratadas para expresar dolor y tristeza durante los funerales y otros momentos de duelo en la antigua sociedad israelita. Las mekonenót tenían la función de expresar públicamente el dolor y la tristeza por la muerte de una persona, ayudando a canalizar el dolor colectivo de la comunidad.
| ||
MesolelotLesbianas. Se traduce también como "doncellas", "mujeres jóvenes" o "mujeres" en diferentes versiones bíblicas | ||
MezuzáUna mezuza (מְזוּזָה) es un pergamino de cuero que contiene inscripciones de ciertos versículos de la Torá, específicamente el Shema Israel (Deuteronomio 6, 4–9 y 11, 13–21). Este pergamino se enrolla y se coloca dentro de una caja protectora, que luego se fija en el dintel de las puertas de hogares judíos. | ||
Midrashim | |
MikvéEs una inmersión o baño ritual para purificarse. Esta inmersión marca el fin del estado de niddáh y permite la reanudación de las relaciones maritales. La práctica de la niddah y el mikvé están diseñadas para simbolizar la pureza y la renovación. Este proceso fomenta un sentido de respeto y reverencia por el cuerpo y la vida marital.
| |
MinianUn minian (מִנְיָן) es el quórum mínimo de diez hombres adultos que se requiere en el judaísmo para ciertos actos religiosos y comunitarios. En algunas comunidades progresistas, se permite que las mujeres también formen parte del minian. | ||